4 de octubre de 2010

El Presidente del Gobierno de La Rioja, Pedro Sanz, se ha reunido hoy con el Director de la Academia Chilena de la Lengua, Alfredo Matus, en el Instituto de Chile, en Santiago de Chile. La reunión se ha celebrado en el marco de la misión institucional, empresarial y de cooperación al desarrollo que una delegación riojana está realizando a Argentina y Chile.

En este encuentro se ha realizado un repaso de la colaboración existente entre ambas entidades. Recordar que el Gobierno de La Rioja, a través de la Fundación San Millán de la Cogolla, mantiene una línea de colaboración permanente con las Academias de la Lengua Española.

En 1999, San Millán de la Cogolla acogió el encuentro de todas las Academias de la Lengua y sus Presidentes y Directores fueron nombrados Miembros de Honor de la Fundación; además se presentó la actual edición de la ‘Ortografía académica’. En el año 2004, Sus Altezas Reales los Príncipes de Asturias presidieron una sesión plenaria de la Real Academia Española y la Asociación de Academias de la Lengua Española en la que se aprobó el texto del ‘Diccionario panhispánico de dudas’. Por último, en julio de este año, las Academias participaron en el curso internacional ‘Los caminos de la Lengua’ celebrado en San Millán de la Cogolla.

Por otro lado, en el encuentro de hoy han analizado la evolución del proyecto ‘La Biblia de San Millán’ del que el profesor Alfredo Matus, especialista en lenguaje literario y Director de la Academia Chilena de la Lengua, forma parte del comité de expertos académicos. Se trata de un proyecto filológico que tiene como objetivo elaborar una nueva traducción de la Biblia desde una perspectiva científica, histórica, no confesional. No existe una obra de estas características ni en lengua española ni en ninguna lengua conocida.

‘La Biblia de San Millán’ pretende ser una nueva traducción estrictamente científica, puesta al día en los ámbitos de las historias de las respectivas lenguas y de la interpretación, confeccionada a base de criterios filológico-históricos y no teológicos. Una Biblia cuyo aspecto final ha de poseer además una indudable belleza literaria.

El equipo de trabajo lo forman los más destacados especialistas en las lenguas de origen (hebreo, arameo, griego, latín) y en la de llegada (historia de la lengua, gramática normativa, estudios literarios, historia de la exégesis bíblica, etc.).

‘La Biblia de San Millán’ es un proyecto integrado dentro del macroproyecto ‘Biblias Hispánicas’ dirigido por Claudio García Turza y que desarrolla el Instituto Orígenes del Español del CILENGUA.

Asimismo, el Presidente del Gobierno de La Rioja ha conversado con el Director de la Academia Chilena de la Lengua la reunión de la Comisión Interacadémica de la Ortografía en el que participarán las Academias de la Lengua Española para trabajar en una nueva edición de la ‘Ortografía académica’ que se celebrará el próximo mes de noviembre San Millán de la Cogolla.