17 de junio de 2011

El Instituto de ‘Literatura y Traducción’ de Cilengua ha organizado su primer congreso, el Encuentro Internacional de ‘Hispanistas del Mundo Árabe’, que se desarrollará los próximos días 23 y 24 de junio en San Millán de la Cogolla. Esta actividad académica ha sido presentada por el Consejero de Educación, Cultura y Deporte, LUIS ALEGRE, y el director del Instituto ‘Literatura y Traducción, CARLOS ALVAR.

En este evento, organizado también por la Asociación Internacional de Hispanistas, el Centro PEN Club de España y el Centro de Estudios Cervantinos, participarán más de cuarenta prestigiosos profesores e hispanistas de Argelia, Marruecos, Egipto, Túnez, Irán, Iraq, Argelia o España. Todos ellos, encabezados por el Presidente de la Asociación Internacional de Hispanistas, el italiano Aldo Ruffinatto, con quien, además, la Fundación San Millán firmará un convenio de colaboración.

Con el Encuentro Internacional de ‘Hispanistas del Mundo Árabe’ se pretende fomentar la presencia de estudiosos de la lengua, la literatura y la civilización hispánicas originarios del mundo árabe y del África subsahariana en los ámbitos de la investigación y la docencia internacionales, pues su presencia en los foros internacionales suele ser escasa o poco relevante, a pesar de su alto grado de formación académica

Tal y como ha explicado LUIS ALEGRE, entre los objetivos de este encuentro ha destacado "el fortalecimiento de una red por la que circule la comunicación y que permita un acceso cómodo e inmediato a la información académica, y la incorporación de los estudiosos africanos a la Asociación internacional de Hispanistas".

PROGRAMA
23 de junio
9.30 Inauguración oficial
Intervienen:
• Autoridades de la Comunidad de la Rioja
• Presidente de la Asociación Internacional de hispanistas
• Representante de Cilengua
•Presidentes de las Asociaciones de Hispanistas de Egipto, Túnez y Marruecos
10.30 Pausa
11.00 Preside: Prof. Aldo Ruffinatto
Presentación del Prof. Claudio García Turza (Univ. Rioja-Cilengua).
"Glosas árabes y arabismos en la documentación hispánica primitiva"
11.30 Preside: Prof. José Ignacio Ruiz
Bouzineb, Hossain (Universidad Mohammed V de Rabat, Marruecos).
"La aljamía, verdadera simbiosis de dos lenguas y dos culturas, la árabe musulmana
y la romance cristiana"
12.00 Pausa
12.30 Preside: Prof. Ángel Gómez Moreno (UCM)
Terki Hassaine, Ismet (Universidad de Orán, Argelia)
"La Regencia de Argel en el siglo XVIII , según Alonso Cano, un cronista español desconocido"
Turki, Mohamed (Universidad de la Manouba Túnez)
"El tema morisco en las relaciones hispano-tunecinas"
Adila, Mustafá (Tánger, Marruecos)
"El hispanismo marroquí a través de sus publicaciones historiográficas"
14.00 Comida
S e g u n d o E n c u e n t r o I n t e r n a c i o n a l
16.00 Sesiones de trabajo. Presiden: Prof. Francisco J. Domínguez Matito y Abraham Madroñal
Abrighach, Mohammed (Agadir, Marruecos)
"Balance general de las publicaciones universitarias escritas en español
(1957-2010): hacia una historia del español y del hispanismo en Marruecos"
Achiri, Norddin (Univ. Sidi Mohamed Ben Abdellah de Fez, Marruecos)
"Comunicación, migración e interculturalidad"
17.00 Pausa
17.30 Sesiones de trabajo. Presiden Prof. Juan Antonio Martínez Berbel y Francisco Martínez Morán
Shaban Mohamed Salem, Tarek (Univerdidad de Al-Azhar, Egipto)
"Hacia un diccionario de colocaciones español/árabe: Una aproximación lexicográfica"
Abdelhalim, Abdel Latif (Universidad de El Cairo, Egipto)
"La traducción de la poesía española al árabe"
Hooshangi, Saeid (Universidad Complutense de Madrid)
"La presencia del español en Irán"
Salhi, Mohammed (Universidad de Rabat, Marruecos)
"Marruecos: momentos y figuras del diálogo entre el mundo arabo-musulmán
y Europa".

24 de junio

9.30 Sesiones de trabajo. Preside Prof. Fernando Gómez Redondo
Boutakka, Hassan (Universidad de Casablanca, Marruecos)
"La traducción: medio de divulgación de la cultura hispánica en Marruecos"
El Ghali, Kenza (Universidad de Mohammedia, Marruecos)
"Relaciones hispano marroquíes entre investigación y la traducción"
Klibi, Hichem (Asociación Tunecina de Hispanistas)
"Traducibilidad e intraducibilidad de la poesía: el caso de Manual para enamorar princesas de José María Paz Gago"
11.00 Pausa
11.30 Sesiones de trabajo. Presiden Profª Marta Haro y José Ramón Trujillo
Mehrez, Nagwa (Universidad Ein- Shams, El Cairo, Egipto)
"Dificultades de la enseñanza de la lengua y literatura española en Egipto"
Ibrahim Ali Menufi, Ali (Universidad de AlAzhar, Egipto)
"Las tendencias actuales en la enseñanza del español en Egipto y la demanda
del mercado de trabajo"
Abbassi, Houcine (Liceo Menzah VI Túnez)
"Aprendizaje de la literatura para alumnos principiantes de lengua española"
Ararou, Ahmed (Universidad Mohamed Vde Rabat, Marruecos)
"Literatura y enseñanza universitaria: realidad y perspectivas"
Sabia, Saíd (Universidad Sidi Mohamed Ben Abdellah de Fez, Marruecos)
"Los estudios hispánicos en la universidad marroquí. ¿Qué reformar?"
14.00 Comida
d e H i s p a n i s t a s d e l M u n d o Á r a b e
16.00 Sesiones de trabajo. Preside Prof. José Mª Paz Gago
Abid, Dhouha (Universidad de Kairouan, Túnez)
"El trasfondo lorquiano en la literatura árabe: el caso de Jabra Ibrahim Jabra"
Ghanem, Deyssem Instituto Superior de Lenguas Aplicadas e Informática de
Beja, Túnez)
"Osvaldo Soriano, un escritor-personaje"
17.00 Pausa
17.30 Sesiones de trabajo. Preside Prof. Javier Huerta Calvo
Lachiri, Nadia (Universidad Moulay Ismail de Meknés, Marruecos)
"La imagen de la mujer en el manual escolar marroquí (nivel colegial)"
Mami, Ridha (Universidad de la Manouba Túnez)
"Elementos árabes en la poesía latinoamericana"
Eissa, Noura (Universidad de Ein- Shams, El Cairo)
"Impacto de los cambios políticos en las sociedades chilena y egipcia a través de las novelas La casa de los espíritus de Isabel Allende y Se me ha devuelto el corazón de Yusuf al-Siba’i"
18.30 Mesa Redonda. Modera Prof. Basilio Rodríguez Cañada
Tema: Asociación de Hispanistas Árabes

20h. Acto de clausura