26 de octubre de 2015

Leonor González Menorca ha participado en la reunión anunal del Consejo Científico de Cilengua

El Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española, Cilengua, ha celebrado hoy la reunión anual de su Consejo Científico, en la que se han detallado las actividades desarrolladas hasta la fecha y principalmente se ha analizado la marcha de los proyectos científicos de cada uno de los institutos que vertebran Cilengua. Proyectos que se materializan por medio de unas iniciativas que van desde la difusión pública de resultados, en forma de publicaciones, congresos o coloquios especializados, hasta la organización de cursos de formación.

Entre las actividades llevadas a cabo en 2015 destaca la celebración de diversos congresos, como las Jornadas Internacionales "En torno a Santa Teresa. Santidad, devociones. Discursos y prácticas", dos ediciones de los Coloquios Áureos Internacionales, la Reunión de la Junta Directiva de la Asociación Internacional de Hispanistas, la Jornada de Narración oral, el I Seminario Internacional Philo Biblon, el I Curso de Lingüística y Didáctica del español "Las nuevas normas académicas", las I Jornadas Filológicas Internacionales. "Corpus, bases de datos y diccionarios para la investigación de la lengua y la literatura, el X Seminario Internacional de Lengua y Periodismo o el Curso "Palabras Mayores".

Han sido además varias las publicaciones realizadas: Léxico azucarero atlántico (Siglos XVI-XVII), Cuadernos del Instituto Historia de la Lengua, núm. 9, Libro del consejo e de los consejeros. Maestre Pedro, En lengua vulgar castellano traduzido. Ensayos sobre la actividad traductora durante la Edad Madia, Estudios de literatura medieval en la Península Ibérica o los tres primeros volúmenes de la Colección "Pensar en español"

También se ha informado al Consejo de las reuniones científicas que hay programadas hasta fin de año: una nueva edición (la octava) de la Jornadas Sefardíes y el Ciclo de Conferencias sobre Los orígenes del español.

El Consejo Científico de Cilengua está formado por personalidades de reconocido prestigio en los estudios lingüísticos y literarios. Su labor se centra e informar y asesorar al Consejo de Dirección sobre la evolución y características de la investigación en los campos científicos mencionados en el ámbito nacional e internacional, y sobre sus posibles repercusiones para el funcionamiento del Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española. Asimismo, formulará propuestas e informará sobre las medidas portomar para que tales aspectos sean tenidos en cuenta en la planificación y gestión de las actividades del Centro.

Lo preside el director de la Real Academia Española, Darío Villanueva y lo integran, aparte de los tres directores de Cilengua, Claudio García Turza, (Instituto "Orígenes del Español"), José Antonio Pascual (Instituto "Historia de la Lengua") y Carlos Alvar (Instituto "Literatura y Traducción", las siguientes personalidades: Mar Campos Souto, Jean-Pierre Étienvre, Javier Fernández Sebastián, Miguel Ángel Garrido Gallardo, Juan Gil Fernández, Michael Metzeltin, Elena Romero, Aldo Ruffinatto y Gonzalo Capellán. Además, desde que naciera este consejo en el seno de Cilengua, la Universidad de La Rioja ha estado representada a través del director del Departamento de Filologías Hispánica y Clásica (en la actualidad, la profesora María Teresa González de Garay).

Actuaciones previstas para el año 2016

Asimismo, en dicha reunión se han avanzado las actividades que Cilengua está planificando para el año próximo. En este sentido, se continuará con los proyectos puestos en marcha; algunos de ellos pueden calificarse como macroproyectos por su continuidad en el tiempo y por la calidad y cantidad de sus trabajos. Es el caso del Diccionario Histórico del Español, en el que Cilengua colabora estrechamente con la Real Academia Española, o del proyecto Biblias Hispánicas, que lleva ya varios años desarrollándose y ha dado lugar a diversas publicaciones.

En 2016, el Instituto "Orígenes del español", bajo la dirección de Claudio García Turza, tiene previsto seguir desarrollando la labor divulgativa iniciada en 2015 con el ciclo de conferencias sobre los orígenes del español, así como la tarea formativa con la celebración del II Curso de Lingüística y Didáctica del español. Está prevista también la publicación de La Biblia en la literatura hispanoamericana y de un nuevo número de la Revista Aemilianense, que va a recoger todas las intervenciones del Congreso "Las traducciones latinas de la Biblia y los orígenes sintácticos de las lenguas romances", que se celebró en Cilengua a finales de 2014.

El Instituto "Historia de la Lengua", dirigido por el vicedirector de la Real Academia Española, José Antonio Pascual, continúa su colaboración con esta institución en la elaboración del Nuevo Diccionario Histórico del Español. Una colaboración que se inició hace diez años, cuando se creó el Cilengua, y que con la firma este mismo año de un nuevo convenio entre la RAE y la Fundación San Millán ha recibido un fuerte impulso. Proseguirá también este Instituto en 2016 con su línea de publicaciones, entre las que cabe destacar la revista Cuadernos que lleva ya editados nueve números o los libros Diccionario de galicismos (en la colección Glosarios)y Los cultismos grecolatinos en castellano. Ortografía y prosodia (en la colección Monografías). Y celebrará el simposio Fuentes digitales e historia de la lengua en septiembre de 2016.

El Instituto "Literatura y traducción", que se ha mostrado muy activo durante el 2015, como prueban los congresos realizados y el volumen de sus publicaciones, continuará en la misma línea de trabajo. Las propuestas del Prof. Carlos Alvar tienen cuatro pilares fundamentales: por una parte, seguir sacando a la luz traducciones antiguas; por otra, mantener reuniones de especialistas sobre aspectos concretos de la literatura medieval; en tercer lugar, desarrollar cursos de formación para doctorandos y profesores de Enseñanzas Medias; y, por último, concluir un acuerdo con la Universidad de California en Berkeley y con la Universidad Pompeu Fabra para poner en marcha el establecimiento en San Millán de una base del mayor centro digital de datos bibliográficos sobre textos medievales (manuscritos e impresos tempranos).